Традиционная одежда : Фольклорные костюмы Германии

Lustra
Опубликовано Октябрь 22, 2016, 6:22 пп
FavoriteLoadingДобавить в избранное 2 мин

Некоторые истории рассказываются швами  и пуговицами, создавая  видимую историю души и сердца земли наравне с  событиями,  которые ее сформировали : высота шляпы, замысловатые украшения корсета, символы,  вышитые на плотных кожаных подвязках, или вышитые вручную на носках инициалы иногда могут сказать больше, чем любая книга по истории. Так какими же секретами они делятся? Какие истории рассказывают? И, наконец, каким образом мода формирует наше коллективное сознание и как оно, в свою очередь, меняет свою форму под влиянием окружающей среды?

В новой книге Гешталтена  «Традиционная одежда»  фотограф Грегор Хохенберг пытается раскрыть ответы на эти вопросы путем проведения  наглядной параллели  между  старомодностью и авангардом в немецкой фольклорной моде. Более пяти лет берлинский  фотограф путешествовал по 22 регионам своей родной страны  с единственной целью: запечатлеть   на фотографии традиционный тип одежды так же, как он делает это  на  съемках для журналов высокой моды. Хохенберг принял решение делать фотографии  костюмов, используя в качестве моделей их владельцев, как  молодых, так и  старых, а в качестве фона их естественную среду обитания.

Традиционная одежда : Народные костюмы Германии

Österte-Tracht Lower Saxony, Horsten Photo by Gregor Hohenberg from ‘Traditional Couture’ © Gestalten 2015.

Традиционная одежда : Народные костюмы Германии

Эта 320 страничная книга с наилучшей стороны показывает различные виды национальной одежды, костюмов, которые являются на самом деле настоящими предметами искусства, рассказывающими свои истории. В стране, в которой никто и не надеется найти такие богатые традиции связанные с модой , национальные костюмы удивляют нас высококлассной тканью и качеством изготовления, их дизайн является полностью независимым от сезонных трендов модной индустрии. Эти наряды делались на века и некоторые детали выполнены столь искусно, что почти ни у кого не найдется достаточно времени или умений чтобы создать их сейчас.

Традиционная одежда : Народные костюмы Германии

Burger Tracht Spree Forest, Burg Photo by Gregor Hohenberg from ‘Traditional Couture’ © Gestalten 2015.

Путешествуя по району Черных Лесов Хохенберг документально подтвердил существование Bollenhut -«шапки-луковицы» с красными помпонами, тогда как в Бад-Нендорфе он нашел свадебный костюм с головным убором, полностью задекорированным стеклянными бусинами. Но что еще мы можем увидеть в этой занимательной коллекции — это производящий невероятное впечатление свадебный венец, огромная корона весом почти 6 фунтов, украшенная жемчужинами, стеклянными бусами, сплетенными серебряными пластинками, символами плодородия сделанными из латуни и зеркальными дисками для защиты от сглаза

Традиционная одежда : Народные костюмы Германии

‘Traditional Couture’ Book Cover © Gestalten 2015.

Во времена, когда многие дизайнеры обращаются к прошлому чтобы черпать вдохновение, народный стиль сам по себе является высокой модой, используемой с уникальным достоинством и грацией присущим традиционной одежде. Наиболее захватывающим в видении Хохенберга фольклора страны стал тот факт, что национальные костюмы носятся отнюдь не с ностальгией, а с шармом и уверенностью. Во время разговора с фотографом по случаю этого обзора нам посчастливилось задать ему пару вопросов.

В чем разница между профессиональной съемкой моделей и съемкой обычных людей, особенно с использованием такого типа одежды?

— У съемки моделей и людей не имеющих никакого отношения к модельному бизнесу, с использованием традиционной одежды, есть много общего. В обоих случаях одежда — это способ показать определенную личность, это как один из видов закодированного невербального языка, который люди могут прочитать. Все дело в красоте и привлечении внимания окружающих . Для этого проекта я пытался фотографировать «настоящих» людей так , как будто я снимаю для передовой статьи модного журнала чтобы показать, что эти костюмы находятся как бы вне времени и что их легко можно носить и сейчас.

Традиционная одежда : Народные костюмы Германии

Gutachtaler Tracht Black Forest, Gutachttal Photo by Gregor Hohenberg from ‘Traditional Couture’ © Gestalten 2015.

Менялось ли поведение людей, которых вы снимали, после переодевания в костюмы?

— Да, примерка традиционных костюмов очень необычно влияла на моделей, это была как бы трансформация в другого человека, как будто бы они играли другую роль. Они выглядели великолепно и величественно, как если бы они с костюмом примеряли на себя наследие всей культуры.

 Sorbian Tracht Saxony, Bröthen Photo by Gregor Hohenberg from 'Traditional Couture' © Gestalten 2015.

Sorbian Tracht Saxony, Bröthen Photo by Gregor Hohenberg from ‘Traditional Couture’ © Gestalten 2015.

Насколько сильно на ваш взгляд окружающая среда влияет на стиль одежды человека?

— На некоторых она влияет очень сильно, например костюмы рыбаков из Рюгена (остров в Балтийском море), которые отправляются на рыбалку в массивных штанах из белого льна. На других это влияние больше культурного типа – есть различия между типами одежды в зонах проживания католиков и протестантов и между более и менее богатыми слоями населения.

Sorbian Tracht Saxony, Bröthen Photo by Gregor Hohenberg from 'Traditional Couture' © Gestalten 2015.

Sorbian Tracht Saxony, Bröthen Photo by Gregor Hohenberg from ‘Traditional Couture’ © Gestalten 2015.

Значит поэтому вы приняли решение делать фото именно в той местности, в которой и был найден тот или иной костюм?

— Нам было очень важно запечатлеть людей носящих костюмы в их естественной среде, чтобы показать как сильно местность связана с типом одежды. Например, в районах, где почва не очень плодородна и преобладает жесткий климат, костюмы были также более просты на вид. Люди могли использовать только тот материал, который можно было найти недалеко от дома, либо купить(как кусочки янтаря). Мы хотели рассказать не только историю костюма, но также немного и о странах, в которых они впервые появились.

Sorbian Tracht Saxony, Bröthen Photo by Gregor Hohenberg from 'Traditional Couture' © Gestalten 2015.

Sorbian Tracht Saxony, Bröthen Photo by Gregor Hohenberg from ‘Traditional Couture’ © Gestalten 2015.

Считаете ли вы , что так называемые «этнические» костюмы больше связаны с влиянием соседних стран, чем с немецкой индивидуальностью?

— Да, конечно. Более 150 лет назад, когда основная часть этих костюмов только появлялась, в Европе уже существовал четкий взаимообмен, более развитый, чем мы могли ожидать. Вы можете найти много элементов других культур в традиционном немецком костюме, как например экзотические перья на шляпах мужчин, которые были популярны в Берхтесгадене, Бавария, или португальские драгоценности, которые носили молодые леди с острова Арум (остров в Северном море).
Я также считаю, что в конце 19 века многие люди хорошо знали основные тренды в Европейской моде. Во многих костюмах видно большое влияние моды Парижа и Берлина, а также культуры Нидерландов и восточной Европы, Португалии и Испании. Это как эклектичный микс различных влияний и, иногда, результат бурной фантазии кого-нибудь из местных портных. Эти костюмы показывают, насколько интернациональной была Европа в то время.

12p4_traditional_couture_gestalten_moenchgutertracht_photo_gregor_hohenberg_yatzer

И насколько же сильно эти костюмы походят на вещи в стиле «от кутюр»?

— Очень близко – эта одежда сделана вручную,с использованием очень развитой системы ремесел использующей различные технологии и материалы. Они были сшиты под влиянием популярных стилей того времени .Эти костюмы могли быть очень дорогими, мы можем даже сравнивать их с высокой модой . Отдельный костюм мог стоить до 30000 евро.

Mönchguter Tracht Baltic Sea, Mönchgut Photo by Gregor Hohenberg from 'Traditional Couture' © Gestalten 2015.

Mönchguter Tracht Baltic Sea, Mönchgut Photo by Gregor Hohenberg from ‘Traditional Couture’ © Gestalten 2015.

Mönchguter Tracht Baltic Sea, Mönchgut Photo by Gregor Hohenberg from 'Traditional Couture' © Gestalten 2015.

Mönchguter Tracht Baltic Sea, Mönchgut Photo by Gregor Hohenberg from ‘Traditional Couture’ © Gestalten 2015.

Schwenninger Tracht Black Forest and Baal, Schwenningen Photo by Gregor Hohenberg from 'Traditional Couture' © Gestalten 2015.

Schwenninger Tracht Black Forest and Baal, Schwenningen Photo by Gregor Hohenberg from ‘Traditional Couture’ © Gestalten 2015.

Dachauer Tracht Bavaria, Dachau Photo by Gregor Hohenberg from 'Traditional Couture' © Gestalten 2015.

Dachauer Tracht Bavaria, Dachau Photo by Gregor Hohenberg from ‘Traditional Couture’ © Gestalten 2015.

Berchtesgadener Tracht Bavaria, Berchtesgaden Photo by Gregor Hohenberg from 'Traditional Couture' © Gestalten 2015.

Berchtesgadener Tracht Bavaria, Berchtesgaden Photo by Gregor Hohenberg from ‘Traditional Couture’ © Gestalten 2015.

Sorbian Tracht Saxony, Bröthen Photo by Gregor Hohenberg from 'Traditional Couture' © Gestalten 2015.

Sorbian Tracht Saxony, Bröthen Photo by Gregor Hohenberg from ‘Traditional Couture’ © Gestalten 2015.

Sorbian Tracht Saxony, Bröthen Photo by Gregor Hohenberg from 'Traditional Couture' © Gestalten 2015.

Sorbian Tracht Saxony, Bröthen Photo by Gregor Hohenberg from ‘Traditional Couture’ © Gestalten 2015.

Sorbian Tracht Saxony, Bröthen Photo by Gregor Hohenberg from 'Traditional Couture' © Gestalten 2015.

Sorbian Tracht Saxony, Bröthen Photo by Gregor Hohenberg from ‘Traditional Couture’ © Gestalten 2015.

Ochsenfurter Gautracht Lower Franconia, Ochsenfurt Photo by Gregor Hohenberg from 'Traditional Couture' © Gestalten 2015.

Ochsenfurter Gautracht Lower Franconia, Ochsenfurt Photo by Gregor Hohenberg from ‘Traditional Couture’ © Gestalten 2015.

Ochsenfurter Gautracht Lower Franconia, Ochsenfurt Photo by Gregor Hohenberg from 'Traditional Couture' © Gestalten 2015.

Ochsenfurter Gautracht Lower Franconia, Ochsenfurt Photo by Gregor Hohenberg from ‘Traditional Couture’ © Gestalten 2015.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

5

СЛЕДУЮЩАЯ СТАТЬЯ

Dior Homme Skateboard Lookbook

Оставить комментарий

Войти с помощью: